前の1件 | -
2012-05-13 [ブログ]
ジョン・レノンのソロアルバムより。ノスタルジックな音づくりを得意とするフィル・スペクターをプロデューサーに迎え作製された1950年代のロックン・ロール・スタンダード集『Rock'N'Roll』(邦題『ロックン・ロール』)。「ジャスト・ビコーズ」は1957年のロイド・プライス(Lloyd Price)の作品で、このアルバムの最後を飾るエンドロール的な曲になっている。このセンチメンタルな感じが好きだ。
Just Because ジョン・レノン
Ah, remember this? Why, I must have been... thirteen when
この曲が初めて出てきたとき、僕は確か13歳でした…いや
this came out...Or was it fourteen? Or was it twenty-two...
それとも14歳の時だったかな…それとも、22歳のときかもしれない…
I could have been twelve, actually
いや、本当は12歳だったのかもしれない
※
Just because you left and said goodbye
キミがさよならを言ったからって
Do you think that I will sit and cry?
僕が泣いて暮らすと思うかい?
Even if my heart should tell me so
どんなにこの胸が痛んでも
Darling, I would rather let you go
僕はキミの好きなようにさせてあげるよ
Just because I want someone who's kind
僕は僕みたいに純粋で優しい心を
With a heart as good and pure as mine
持ったひとを探しているんだ
But maybe I am asking for too much
こんなこと、はかない希だと思うかい?
Darling, please don't ever break my heart
ダーリン、お願いだから僕の心を傷つけないで
I know you think you're smart
キミは大勢の男を傷つけて
Just runnin' around breakin' lovers' hearts
それでいいと思っているんだね
※Repeart
I'm just gonna have to let you go
There's two basses in this...
I hope you appreciate it
This is Doctor Winston O'Boogie saying good night
We hope you had a swell time
Everybody here says hi...Goodbye
もう、そろそろお別れする時間になってしまいました…
気に入っていただけましたか?
わたしはDr Winston O'Boogie、心から皆さまにおやすみなさいを言いましょう。
皆さま、充分にお楽しみいただけましたでしょうか?
バンドの連中も全員よろしくと言っております…
皆様ごきげんよう。
※Repeart
ロックン・ロール/ジョン・レノン
¥2,548
Amazon.co.jp
Just Because ジョン・レノン
Ah, remember this? Why, I must have been... thirteen when
この曲が初めて出てきたとき、僕は確か13歳でした…いや
this came out...Or was it fourteen? Or was it twenty-two...
それとも14歳の時だったかな…それとも、22歳のときかもしれない…
I could have been twelve, actually
いや、本当は12歳だったのかもしれない
※
Just because you left and said goodbye
キミがさよならを言ったからって
Do you think that I will sit and cry?
僕が泣いて暮らすと思うかい?
Even if my heart should tell me so
どんなにこの胸が痛んでも
Darling, I would rather let you go
僕はキミの好きなようにさせてあげるよ
Just because I want someone who's kind
僕は僕みたいに純粋で優しい心を
With a heart as good and pure as mine
持ったひとを探しているんだ
But maybe I am asking for too much
こんなこと、はかない希だと思うかい?
Darling, please don't ever break my heart
ダーリン、お願いだから僕の心を傷つけないで
I know you think you're smart
キミは大勢の男を傷つけて
Just runnin' around breakin' lovers' hearts
それでいいと思っているんだね
※Repeart
I'm just gonna have to let you go
There's two basses in this...
I hope you appreciate it
This is Doctor Winston O'Boogie saying good night
We hope you had a swell time
Everybody here says hi...Goodbye
もう、そろそろお別れする時間になってしまいました…
気に入っていただけましたか?
わたしはDr Winston O'Boogie、心から皆さまにおやすみなさいを言いましょう。
皆さま、充分にお楽しみいただけましたでしょうか?
バンドの連中も全員よろしくと言っております…
皆様ごきげんよう。
※Repeart
ロックン・ロール/ジョン・レノン

¥2,548
Amazon.co.jp
前の1件 | -






